Konkurs poezije Vršac


Raspisan je konkurs poezije za “Najlepšu pesmu 2011“ Vršački Književnog kluba iz Vršca.

Za učestvovanje na konkursu poslati do tri pesme, u tri primerka pod šifrom. Razrešenje šifre priložite u posebnoj koverti sa biografijom. Pesme poslati do 1.7.2011.

Sve zajedno poslati na adresu: Slobodan Đekić,Vršački književni klub, Sterijina 62, 26 300 Vršac, sa naznakom Za Konkurs

Advertisements

33 comments

  1. Postovani!

    Zovem se Imre Zolt. Imam samo jednu poeziju. Kako da je posaljem, u koliko primeraka? Koje su nagrade za najuspesnije radove? Cekam odgovor. Hvala

    • Poštovani Imre, slijedeći tekst konkursa, možete poslati jednu, dvije ili tri pjesme bez imena, odnosno sa šifrom ( obično neka riječ, izraz), i to u tri štampana primjerka. U drugu, zapečećenu kuvertu se stavlja papir na kojem napišete vašu šifru i podatke o sebi, obavezno ime i prezime, kontakt podaci kao što su telefon, e-mail….O nagradama ni ja ne znam, ali u poeziji su one obično u vidu plakete, rijetko kad materijalne, i to skromne. No, zna se da se poezija piše iz ljubavi, jer se slabo prodaje i nema materijalne satisfakcije…

  2. Poštovani,
    Zanima me samo da li se na ovaj konkurs mogu javiti svi zainteresirani, evo npr. iz Bosne i Hercegovine? Zahvaljujem na odgovoru.
    Srdačan pozdrav,
    Jasmila

  3. Jasmila, ukoliko je konkurs / natječaj lokalnog karaktera, uvijek je u njemu to i naznačeno, a ukoliko nije naznačeno, onda mogu slati svi, kao npr. ovdje. Istina, najbolje je upitati na zadatu adresu, e-mail ili telefon.

  4. Postovana Jasmina!

    Zelim da vam se zahvalim sto ste odgovorili na moje pitanje. Da li ste mozda saznali, koje su nagrade za najbolje pesme?
    Hvala vam na svemu.
    Srdacan pozdrav, Imre Zolt.

  5. Da li mogu poslati pesme elektronskim putem, preko mejla? I posto radim u skoli, da li mogu poslati radove od par ucenika, recimo u jednu kovertu spakujem par radova od par djaka, a u drugu resenja njihovih sifri. Da ne moram slati posebno radove.

    • Nažalost, pošto nije dato u konkursu, onda se ne može slati e- mailom, već poštom.
      Pokušajte telefonom pitati za mogućnost slanja više radova u jednoj kuverti, mada nije uobičajeno. Ukoliko živite u Srbiji, lako ćete naći broj telefona preko informacija. Sretno!

  6. Postovana Jasmina!

    Budite ljubazni i odgovorite mi da li se znaju rezultati ko je pobednik najlepse pesme?
    Srdacan pozdrav, Imre Zolt.

    • Poštovana Jasmina,
      od koga mogu da saznam rezultate konkursa i to da li će biti štampan zbornik radova kao i kako mogu doći do primerka zbornika ukoliko se moja pesma nalazi u njemu. Molim odgovorite mi na mejl
      pustorecki@gmail.com, zahvaljujem.

  7. Ne vezano za konkurs, da li imam igde pregled svih literarnih konkursa za srpsko govorno podrucje, posto planiram slati radove ucenika. I drugo, isto pitanje i za inostrane konkurse, ukoliko neko ima iskustva, posto planiram prevesti knjigu na par jezika i ucestvovati na konkursima za englesko i nemacko govorno podrucje.

    • Milice, tu i tamo sam pretraživala po internetu, nisam ništa našla, nema ni Konkursima regiona, portalu gdje svi šalju rezultate, a ja sam u BIH i nije mi na ruku zvati telefonom. Obično se rezultati stave da ih svi vide…o čemu se radi, nemam pojma. Vjerovatno je sve završeno, ali nemam informaciju…Pozdravi!

  8. Sinoc sam pricao sa organizatorom. Nagrada je objavljivanje pesama koje je ziri izabrao. Svi ciji radovi budu usli u zbornik, koji ce se uskoro stampati, vec su, ili bice obavesteni.

    Ja sam poslao radove od 12 ucenika i svih 12 je proslo.

    Oduzilo se jer su cekali da dobiju sredstva od opstine za stampanje.

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s