Prvijenac Nikole Šimića Tonina i na njemačkom jeziku


nik

Predsjednik ogranka Hrvatskog književnog društva Zadar, Nikola Šimić Tonin zabilježio je ovih dana još jedan uspjeh u svojoj književnoj karijeri. Nakon nekoliko objavljenih zbirki poezije, zbirki priča, likovnih monografija, slikovnica i dviju poema na hrvatskom jeziku, odvažio se zakoračiti i na inozemno tržište .
Njegov roman prvijenac “Azilanti” (2012.) , koji je izdan u nakladi Božićević, sada je izišao i na njemačkom jeziku i to u posve modernom formatu elektronske knjige za čitanje na Kindleu, a može ga se nabaviti preko Amazona.
Ovaj pjesnik, pripovjedač, dramski pisac, pisac za djecu, esejist i književni kritičar je za svoj prvi roman u kojem opisuje ratnu i izbjegličku bosansko-hrvatsku zbilju devedesetih živopisnim i autentičnim jezikom dobio iznimno dobre kritike te se nada da ćei njemačka varijanta knjige naći svoje poklonike. Njemački prijevod potpisuje Sandra Marelja-Muić , jedna od Nikolinih stalnih suradnica

Advertisements

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s