SNAŽNI DLANOVI / MIGHTY PALMS


 

IMG_20160630_131808

 

Jedna je ljubav, a ljudi je mnogo.
Upoznali smo se pri ulasku u veliki lift. Ustvari, sudarili smo se i počeli smijati. Upita me da li žurim, baš mu se pije kafa. Godinama nigdje ne žurim. Ipak, volim da sve stignem, no ono što ne stignem danas bez problema ostavim za sutra. Nemam toliko života da bih ga trošila u praznom hodu, ali praznina ga katkad zna ispuniti.
Poznanstvo se produbilo. Previše stvari nas vezuje: dob, interesi, aktivnosti, slični poslovi (ja radim u opštini, a on u poreznoj upravi). Brzo se razvila i hemija i fizika. I kad bih znala opisati tu nevjerovatnu strast, ne bi mi vjerovali!!
Ono što nas jako dopunjava je sport. Čudno za djevojku, ali u mom slučaju sport je imperativ. Volim odbojku, plivanje i ronjenje. Jedino se nisam usudila spustiti padobranom.
Moj voljeni ima stan u prizemlju, a roditelji su mu gotovo uvijek u vikendici. To se pokazalo vrlo praktičnim, ljubav se razvijala, krupnjala, baš kao i ja nakon pola godine. Bože, koliko smo bili sretni! Naši su plakali od radosti kad su čuli novinu.
Angažovali smo agenciju koja će do najsitnijih detalja preuzeti brigu oko ceremonije vjenčanja. Odabrali smo hotel Panoramu, onako nasumice i na neviđeno.
Na dan vjenčanja iz njegove kuće otišli smo dosta ranije autom da utanačimo na licu mjesta još par detalja oko svadbe. Hotel je lijepo izgledao, iako bez ikakvih raskošnih dodataka, pravi socijalistički.
Krenusmo ka ulazu. Stadosmo u čudu. Nemoguće!!! Ispred nas se proteglo petnaestak nemilosrdnih stepenica. Osvrnuh se okolo, ne bi li ugledala pomoćni ulaz, ali nije ga bilo.
– Šta su stepenice za dva paraplegičara! Imamo ruke! – on se prvi snađe.
Baš kao i onda pri ulasku u veliki lift, naša se kolica sudariše, metal zveknu, a mi se počesmo grohotom smijati. Poljubi me i podiže svoje, a potom i moje snažne dlanove.

JASMINA  HANJALIĆ

 

 

MIGHTY  PALMS

There are many people but only one love.

We met in front of the big elevator, bumping into each other. We started laughing. He was going to have a coffee and asked me to join him, unless I was in a hurry. I said I wasn’t. In fact, I haven’t been in a hurry for years. Even though I still prefer to finish on time whatever has to be done, I’ve learned long ago that there will always be tomorrow. What I can’t accomplish today, I can always do the following day. Life is too short to be wasted on doing nothing, you may say, but I think that sometimes even this ‘nothingness’ isn’t meaningless at all.

Our friendship has deepened. There are lots of things that connect us: our interests, activities, similar jobs (I work for the municipal government and he is with the revenue agency). There is no lack of physical attraction and chemistry between us. Even if I knew how to describe that incredible passion, you wouldn’t believe me!

The other interest we share is sport. It’s still uncommon for a girl to be so sporty, but for me it is imperative. I’ve tried many sports; I actively play volleyball, I swim, I dive … I only haven’t tried parachuting.

My boyfriend lives in a ground level apartment. His parents are often in their cottage. This has turned out to be quite convenient when our relationship started to blossom.

In the course of several months, our love has grown, as have I. My God, we were so happy! Our parents cried when they heard the news.

We found an agency which took care of the entire wedding ceremony, to the last detail. We picked a hotel—Panorama—from the brochure, without too much deliberation.

On the wedding day, we took the car and left his house early to make sure we hadn’t overlooked anything important. The hotel looked nice and simple, without many luxurious details, a showcase of the former socialistic era.

We walked towards the entrance, but came to sudden halt. This is impossible! There were only impassable stairs. I turned around, looking for the access for disabled people, but there wasn’t any.

My groom recovered first from his disappointment. “Stairs aren’t an obstacle for two paraplegics! We have our arms!” he said.

And just like when we first met in front of the big elevator, our wheelchairs collided with a loud bang, and we started laughing wholeheartedly. He kissed me and raised first his and then mine  mighty palms.

.

JASMINA HANJALIĆ

Prijevod: JASNA FURTINGER

Advertisements

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s