Hajer al Mahfoudhy


 

hadzer

***

 

Jedino mogu da setim se

dana kad sretoh te,

dana kada ugledah oči tvoje,

kad znala sam da će sve biti dobro za nas dvojei

I svaki put kada bi me pogledao

učinio bi da stvarno i poverujem u sve to.

 

A sada….

sada si daleko od onoga

zašta sam jedino mislila da je tvoj dom.

 

Od mene daleko si,

noćas daleko si.

Ništa ne pomaže

niti me spasiti može,

ništa me tako čvrsto ne drži

I nikako da prestanem

na komade da se razbijam,

niko me neće sakupiti,

niko neće znati kako da me razveseli

I niko me neće pridržati kada počnem padati.

 

Srce moje do besmislenog  kraja stiglo je,

život moj od mog srca zavisi

a ja od tebe zavisim

a ti,učinio si da razbijem se.

Moram da pogledam te,

da znam da sve dobro je,

želim da budem kraj tebe

jer znam da to ispravno je,

ali nikako da prestanem

na komade da se razbijam.

 

Prevod sa engleskog: Ana Stjelja

 

Hadžer el Mahfudi (Hajer al Mahfoudhy) je omanska književnica rođena 1988. godine. Diplomirala je na fakultetu zainformatiku I računarstvo. Objavila je 3 knjige: Pokraj srca, Zato što sam oči tvoje, Zaboravljeni krahovi.  Živi u Muskatu.

 

hadzer-el-mahfudi

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements